رؤى ومقالاتكتاب وشعراء

يابَنِي قومي رجاءً/ بقلم الشاعر علي النهام وترجمة الشاعرة تغريد بو مرعي

مدّ لِي كفَّاً..وصافحْ
مُدّ لي روحاً..وسامحْ

فغدًا تشرق شمس
تنثر النور المكافح

وغداً يهزم صبري
كلّ أصحاب المصالحْ

يسكب الفجر نديّا
دونَ عشاق المذابحْ

إنّما الحرب بحارٌ
سُجّرتْ والكلّ سابحْ

يابَنِي قومي رجاءً
أوقفوا نزفَ الجوارحْ

أوقفوا موت الأماني
وازرعوا كلّ المطارحْ

بقلم الشاعر علي النهام
ترجمة الى اللغة الاسبانية: تغريد بو مرعي

Extiende una palma para mí … y dame la mano
Extiende un alma … y perdona

Mañana sale el sol
Dispersando la luz de lucha

Y mañana vence mi paciencia
Todos los interesados

Vierta el amanecer rociado
sin el amantes de las masacres

Pero la guerra es un mar
Está cerrado y todo el mundo está nadando.

Oh hijos del mi Pueblo, por favor
Detén el sangrado del corazones

Detener la muerte de los deseos
Y plantar todos los desechos

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى