ربّ حزنٍ
نزيف العين يطفئه
وربّ حزنٍ
إذا بلّلته
اتقدا
وأصدق الحزن في الدنيا وأنبله
ما آثر الصمتَ
يستغشي به
فَبَدا
بقلم: عبدالرحمن الإبراهيم
ترجمة الى الإسبانية: تغريد بو مرعي
Hay tristeza
El sangrado ocular lo apaga
Hay tristez
Si lo mojas
Flameante
Y la tristeza más sincera y noble del mundo
Que prefirió el silencio
Desmayarse en él
Así que parecía