كتاب وشعراء

جرح : نصّ باللغة العربية و الكوردية … زكريا شيخ أحمد / سوريا

جرحً باللغة العربية و الكوردية

جُرحٌ في الروزنامة .

جُرحٌ في الجدارِ , في المرآة , في الذاكرةِ ، في الحلمِ .

جُرحٌ في الظلامِ .

جُرحٌ في الضوء .

جُرحٌ في الوميض .

في قفلِ البابِ جُرح.

في المفتاحِ جُرحٌ.

في المعطفِ ، في المنعطف ، في الوترِ ، في كأسِ النبيذِ ،

في الفرصةِ الوحيدةِ ، في الفرصةِ الأخيرةِ جُرحٌ
.

في الجثةِ ، في القصيدةِ ، في المجازِ ، في الطريقِ ،

في الهواءِ ، في الأظافرِ ، في الفمِ جُرحٌ .

في كلِّ قلبٍ ، في كلِّ مكانٍ ،

في كلِّ شيءٍ جُرحٌ .
فقط لا جرحَ في الجُرحِ .

——————————

و باللغة الكوردية

birîn

Birînek di salnameyê de.

Birînek di dîwêr de, di neynikê de, di bîranînê de, di xewnê de.

Di tariyê de birînek

Birînek di ronahiyê de

Birînek di birûskê de

Di kutikê derî de birînek.

Di kilîtê de birînek e.

Di qapûtê de, di firkê de, di têlê de, di şûşê de,

Di fersenda yekane yan dawî de birînek e

Di laşeyê de ,di helbestê de, di metelokê de, di rê de

di bayê de , di neynûkan de, di dev de birînek e.

Di her dilekî de, li her derê,

di her tiştî de birînek heye.

tenê di birînê de tu brîn tuneye

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى